≡  Новости »

Very much - перевод на русский. Вери матч перевод на русский


Very much перевод с английского на русский язык.

I enjoy my job very much.

Я получаю большое удовольствие от своей работы.  ☰

Yes, I mind it very much.

Нет, я очень сильно против этого возражаю.  ☰

Thank you very much indeed.

I am very much in your debt.

Thanks very much for your help.

He doesn't go online very much.

The volcano is very much alive.

Этот вулкан — очень даже действующий.  ☰

She doesn't earn very much money.

Она зарабатывает не очень много (денег).  ☰

Hilary's very much her own woman.

Хилари — женщина очень независимая.  ☰

She resembles her mother very much.

Она очень сильно похожа на мать.  ☰

I don't mind very much what happens.

Я не слишком возражаю против того, что происходит.  ☰

I was very much in love with her once.

Я когда-то очень любил её.  ☰

Things are very much the same as before.

Всё почти совсем так же, как и раньше.  ☰

I'm feeling very much better, thank you.

Я чувствую себя гораздо лучше, спасибо.  ☰

She obviously loves her family very much.

Она явно очень любит свою семью.  ☰

As a child she was very much an outsider.

Ребёнком она чувствовала себя совершенно чужой среди других детей.  ☰

To be honest, I don't like him very much.

Честно говоря, я не очень его люблю.  ☰

We've very much enjoyed working together.

Нам очень понравилось работать вместе.  ☰

The city has altered very much since 1990.

Город сильно изменился с 1990 года.  ☰

You remind me very much of my mother, Izzy.

Ты очень похожа на мою мать, Иззи.  ☰

Anne took his criticisms very much to heart.

Энн восприняла его критику очень близко к сердцу.  ☰

I feel a lot better — thank you very much.

Мне намного лучше, — большое спасибо.  ☰

She's a lovely girl and I like her very much.

Она прелестная девушка, и очень сильно мне нравится.  ☰

The house was very much as I'd remembered it.

Дом был практически таким же, каким я его запомнил.  ☰

I don't really listen to the radio very much.

Я (вообще-то) не очень часто слушаю радио.  ☰

Poor Nigel, he doesn't have very much up top.

Бедный Найджел: у него ведь ума не так чтоб много.  ☰

Short skirts are very much in vogue just now.

Короткие юбки сейчас очень в моде.  ☰

Drink-driving is still very much a live issue.

Вождение в нетрезвом виде — вопрос по-прежнему очень актуальный.  ☰

Religion matters very much at a national level.

На государственном уровне религия имеет очень важное значение.  ☰

wooordhunt.ru

Very much по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

en I am not going into the statement, but it is certainly very much in line with what we heard last summer from the outgoing Secretary Margaret Beckett at the Monterey Conference in Washington, and it is very much in line with the statement that Prime Minister Gordon Brown made just recently in a speech at the Chamber of Commerce in New Delhi on 20 January, and that encapsulates very much what the British Defence Minister said this morning, so I am going to quote these few sentences.

UN-2ru Я не углубляюсь в это заявление, но оно, конечно же, во многом очень созвучно с тем, что мы слышали летом прошлого года от уходящего секретаря Маргарет Бекетт на Монтерейской конференции в Вашингтоне, и во многом очень созвучно с заявлением, сделанным совсем недавно премьер-министром Гордоном Брауном в речи в Торговой палате в Нью-Дели 20 января, и это синтезирует очень многое из того, что заявил сегодня утром британский министр обороны, и поэтому я намерен процитировать эти несколько пассажей.

en I am not going into the statement, but it is certainly very much in line with what we heard last summer from the outgoing Secretary Margaret Beckett at the Monterey Conference in Washington, and it is very much in line with the statement that Prime Minister Gordon Brown made just recently in a speech at the Chamber of Commerce in New Delhi on # anuary, and that encapsulates very much what the British Defence Minister said this morning, so I am going to quote these few sentences

MultiUnru Я не углубляюсь в это заявление, но оно, конечно же, во многом очень созвучно с тем, что мы слышали летом прошлого года от уходящего секретаря Маргарет Бекетт на Монтерейской конференции в Вашингтоне, и во многом очень созвучно с заявлением, сделанным совсем недавно премьер-министром Гордоном Брауном в речи в Торговой палате в Нью-Дели # января, и это синтезирует очень многое из того, что заявил сегодня утром британский министр обороны, и поэтому я намерен процитировать эти несколько пассажей

en Mr. Pleuger (Germany): Let me first welcome Ambassador Sinclair and thank him very much for his very informative and complete report; we appreciated it very much.

UN-2ru Г‐н Плойгер (Германия) (говорит по‐английски): Позвольте мне прежде всего приветствовать посла Синклера и выразить ему большую благодарность за его очень информативный и полный доклад; мы высоко оценили его.

en " I want them to know I miss them very much and love each one very much ".

OpenSubtitles2018ru Я хочу, чтобы вы знали, что я скучаю и люблю всех вас очень сильно.

en I thank you very much for your undivided attention, and I want to let you know that your presence here today is very much appreciated by the Rwandans in Rwanda, by the Rwandans elsewhere in the world and, especially, by survivors like myself.

UN-2ru Я тепло благодарю всех вас за ваше полное внимание и хочу заверить, что ваше присутствие здесь сегодня очень высоко ценится всеми руандийцами в Руанде, руандийцами повсюду в мире и такими, как я, особенно пережившими все ужасы.

en BG: Glenn, thank you very much. GG: Thank you very much.

TEDru БД: Гленн, спасибо тебе большое. ГГ: Спасибо большое.

en For that reason, I very much welcome the Chairman's proposal to submit to the Committee and to the Council a report on the problems and difficulties and, I very much hope, containing proposed solutions

MultiUnru Поэтому я весьма одобряю предложение его Председателя представить Комитету и Совету доклад о его проблемах и трудностях, в котором, я очень надеюсь, будут содержаться и предлагаемые способы их устранения

en The PRESIDENT: On behalf of the Conference, I should like to thank very much the Parliamentary Secretary for Foreign Affairs for his important statement and advice and to thank you very much also for the ongoing support of your Government to the work of this Conference and the support you have expressed for the Chair

MultiUnru ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): От имени Конференции мне хотелось бы горячо поблагодарить парламентского секретаря по иностранным делам за его важное выступление и совет, и большое спасибо вам за текущую поддержку вашим правительством работы этой Конференции и за вашу поддержку в адрес Председателя

en I appreciate very much the comments of the Ambassador of France, and I also enjoyed very much our discussion this morning and the exchange of views

MultiUnru Я особенно признателен послу Франции за его комментарии, а также весьма удовлетворен результатами нашей дискуссии и обмена мнениями, которые состоялись у нас сегодня утром

en I want to thank you very much, Mr. Acting President, for the manner in which you have conducted our meeting, and I also want to thank all delegations very much for the cooperation and flexibility they have displayed during our discussions

MultiUnru Я хочу тепло поблагодарить Вас, г-н Исполняющий обязанности Председателя, за Ваше руководство нашим заседанием, и хочу также искренне поблагодарить все делегации за проявленные ими в ходе наших дискуссий сотрудничество и гибкость

en It's " Thank you very much. " Not " Sorry very much ".

OpenSubtitles2018ru Надо говорить " Большое спасибо " А не " Большое извини ".

en I thank you very much for your undivided attention, and I want to let you know that your presence here today is very much appreciated by the Rwandans in Rwanda, by the Rwandans elsewhere in the world and, especially, by survivors like myself

MultiUnru Я тепло благодарю всех вас за ваше полное внимание и хочу заверить, что ваше присутствие здесь сегодня очень высоко ценится всеми руандийцами в Руанде, руандийцами повсюду в мире и такими, как я, особенно пережившими все ужасы

en It' s " Thank you very much. "Not " Sorry very much "

opensubtitles2ru Надо говорить " Большое спасибо " А не " Большое извини "

en So, certainly, we very much look forward to being able to reflect further on the Minister’s statement, which we will certainly do, and again, I would like, on behalf of New Zealand, to express appreciation to him for not only addressing the narrow issues that we often find ourselves facing here in the CD, but placing everything very much in its broader context.

UN-2ru Так что мы, конечно же, очень рассчитываем, что мы окажемся в состоянии предпринять дальнейшие размышления над заявлением министра, что мы, безусловно, и будем делать, и опять же я хотел бы от имени Новой Зеландии выразить ему признательность не только за то, что он коснулся узких проблем, с которыми мы зачастую сталкиваемся здесь, на КР, но и за то, что он очень во многом поместил все это в его более широкий контекст.

en Whilst salt fish is common and very much a part of the Sri Lankan diet as a punchy “rice puller” (a spicy condiment to accompany curries, also known as a sambol, which whet the appetite) the fact that locally produced smoked fish was still very much part of village diets today was new to me.

Common crawlru Сапми - коренные жители Северной Европы, которые населяют область под названием Сапми, расположенной на территории северной Швеции, Финляндии, Норвегии и России.

en Ireland very much supports regional cooperation on social development, which we have found so useful in Europe, and we would also very much welcome this cooperation developing further at interregional level.

UN-2ru Ирландия решительно поддерживает региональное сотрудничество в области социального развития, которое доказало свою полезность в Европе, и мы также приветствовали бы дальнейшее развитие такого сотрудничества на межрегиональном уровне.

en Because if it were you... you would probably love him very much... care for him very much... and trust him, I thought.

OpenSubtitles2018ru Потому что я думал, что... ты так сильно будешь его любить... заботиться о нем... и верить ему.

en I hope very much that such a leader will emerge, and I hope very much that the Arab and Muslim world will realize that it is its duty and responsibility today, in that very clash, to support the moderates and to isolate and marginalize the extremists, because that is indeed what we are witnessing: a horrible clash between moderates and extremists.

UN-2ru Я очень надеюсь на то, что такой лидер появится, и очень надеюсь, что арабский и мусульманский мир поймут, что сегодня, в этом столкновении, их долг и обязанность — поддерживать умеренные силы и изолировать и избегать экстремистов, ибо именно это мы и наблюдаем: ужасное столкновение между умеренными силами и экстремистами.

en For that reason, I very much welcome the Chairman’s proposal to submit to the Committee and to the Council a report on the problems and difficulties and, I very much hope, containing proposed solutions.

UN-2ru Поэтому я весьма одобряю предложение его Председателя представить Комитету и Совету доклад о его проблемах и трудностях, в котором, я очень надеюсь, будут содержаться и предлагаемые способы их устранения.

en This is very much an ambient release stripped down, very much the opposite of most work of Cyclotimia, but still contains the same kind of immersive sound.

Common crawlru Обязателен к прослушиванию всем открытым любителям музыки.

en My delegation now very much welcomes the new initiative being led by the United States of America and very much looks forward to the convening of a conference that would once and for all settle this festering imbroglio

MultiUnru Сейчас моя делегация искренне приветствует новую инициативу, выдвинутую Соединенными Штатами Америки, и с нетерпением ожидает созыва конференции, которая раз и навсегда урегулирует это сохраняющееся противоречие

en Well, the point is doctor, I'm very much in love with Elaine and she's very much in love with me, and, well we would appreciate it if you would cease and desist and allow us to pursue our courtship unfettered.

OpenSubtitles2018ru Дело в том, доктор, что я очень сильно люблю Элйен и она меня очень любит, и мы были бы признательны, если бы вы остановились и позволили бы нам не ограничивать наше общение.

en The PRESIDENT: On behalf of the Conference, I should like to thank very much the Parliamentary Secretary for Foreign Affairs for his important statement and advice and to thank you very much also for the ongoing support of your Government to the work of this Conference and the support you have expressed for the Chair.

UN-2ru ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): От имени Конференции мне хотелось бы горячо поблагодарить парламентского секретаря по иностранным делам за его важное выступление и совет, и большое спасибо вам за текущую поддержку вашим правительством работы этой Конференции и за вашу поддержку в адрес Председателя.

en We have had a number of exchanges and discussions in this room on this topic, and I would just emphasize that it is very much and strongly the United States view that in fact the Russian Federation did violate its commitments under the Budapest Memorandum, which we regret very much, and we think that it has undermined that confidence that is vital to important areas of our work.

UN-2ru У нас был ряд обменов мнениями и дискуссий в этом зале по этой теме, и я лишь подчеркнул бы, что Соединенные Штаты очень твердо и решительно придерживаются того мнения, что на самом деле Российская Федерация нарушила свои обязательства по Будапештскому меморандуму, о чем мы очень сожалеем, и мы думаем, что это подорвало то доверие, которое жизненно необходимо для важных областей нашей работы.

en Even so, what's foremost in godfather's mind... we're still very much in the game, gentlemen, very much in the game.

OpenSubtitles2018ru Даже при текущих условиях, опираясь на мнение Годфавера... мы всё ещё в игре господа, очень в игре.

ru.glosbe.com

thanks very much - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Okay, guys, thanks very much.

I'll be whatever I like, thanks very much.

That was an awesome talk, thanks very much.

There's your Buddha back, thanks very much.

THANKS VERY MUCH, SIR, BECAUSE I'D LIKE TO BE HOME IF POSSIBLE WHEN -

Благодарю вас, сэр, потому что хотелось бы по возможности быть дома, когда...

Detective Larson, Detective Andrews, thanks very much.

That's it, thanks very much sir.

Well, again, thanks very much, david.

Tell her thanks very much from us.

So, we'll just say cheerio, and thanks very much.

I'd like to say thanks very much to all the coaches for listening.

I'm one of a kind, thanks very much.

That is much to be preferred to "yes, well, thanks very much, but we will put that on the shelf and not take any notice of it".

Это гораздо предпочтительнее, чем сказать: "Да, хорошо, большое спасибо, но мы положим это на полку и не будем обращать на это никакого внимания".

Thanks very much. There's always lots more.

So, that's what I have. Thanks very much.

And I appreciate you guys listening to this story. Thanks very much.

Thanks very much for trying to kill me, Damon.

Thanks very much, Mr. St. James.

Thanks very much for coming in, but you have to go now.

Thanks very much for yesterday, by the way.

context.reverso.net

Very well перевод с английского на русский язык.

I don't feel very well.

Я не очень хорошо себя чувствую. / Что-то мне нехорошо.  ☰

You're looking very well.

I don't know him very well.

The concert went very well.

My brother sings very well.

The movie is very well acted.

Игра актёров в этом фильме была на высоте.  ☰

The party went off very well.

This chimney draws very well.

В этом камине очень хорошая тяга.  ☰

He doesn't delegate very well.

Он не очень хорошо делегирует полномочия.  ☰

I like my meat very well done.

Я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено.  ☰

He put over the idea very well.

Он очень хорошо донёс /изложил, объяснил/ эту мысль.  ☰

He's doing very well at college.

В колледже у него всё очень хорошо.  ☰

The article is very well written.

Статья очень хорошо написана.  ☰

This table would serve very well.

Этот столик ещё послужит.  ☰

The route is very well signposted.

Маршрут ясно обозначен.  ☰

My boss and I get along very well.

Мы с начальником /шефом, боссом/ прекрасно ладим.  ☰

We have thumped the them very well.

Мы здорово их поколотили.  ☰

She fitted into the team very well.

Она очень хорошо вписалась в команду.  ☰

He doesn't handle stress very well.

Он не очень хорошо справляется со стрессом.  ☰

He's very well seasoned to diseases.

Он хорошо закалён и не подвержен заболеваниям.  ☰

All the team played very well today.

Сегодня вся команда играла очень хорошо.  ☰

These two colours contrast very well.

Эти два цвета хорошо контрастируют.  ☰

The handle is not very well attached.

Ручка плохо прикреплена.  ☰

The festival was very well organized.

Фестиваль был очень хорошо организован.  ☰

His clothes did not fit him very well.

Одежда сидела на нём не очень хорошо.  ☰

I've never been able to draw very well.

Я никогда не умел хорошо рисовать.  ☰

This book has been very well researched.

Эта книга была очень хорошо изучена.  ☰

The movie went down very well in America.

Фильм очень хорошо "зашёл" в Америке. (был встречен публикой очень хорошо)  ☰

She doesn't treat her boyfriend very well.

Она не очень хорошо обращается со своим парнем.  ☰

Our team performed very well in the match.

В этом матче наша команда сыграла очень хорошо.  ☰

wooordhunt.ru

Match to перевод с английского на русский язык.

He raxed for a match to light his pipe.

Он потянулся за спичками, чтобы зажечь трубку.  ☰

India won the second match to square the series at one each.

Индия выиграла второй матч, сделав счёт в серии равным, один — один.  ☰

If they expect the match to be friendly, they're in for a rude awakening.

Если они ожидают, что матч будет товарищеским, то их ждет сильное разочарование  ☰

He struck a match too near a petrol tank or something. *

Он, по-видимому, зажег спичку слишком близко от бака с бензином, или так, по крайней мере, говорят.  ☰

He has met his match.

They tanked the match.

Они нарочно проиграли матч.  ☰

They are no good match.

Они совсем не подходят друг другу.  ☰

Your socks don't match.

У тебя непарные носки.  ☰

Who used the last match?

Кто использовал последнюю спичку?  ☰

They're a perfect match.

Они идеальная пара. / Они идеально подходят друг другу.  ☰

The match was rained off.

Матч был отменён /перенесён/ из-за дождя.  ☰

The match ended in a tie.

Матч закончился в ничью.  ☰

These colours don't match.

Эти цвета плохо сочетаются.  ☰

The match ended in a draw.

Матч закончился вничью.  ☰

Have you got a match / light?

У вас огоньку не найдется?, Не дадите прикурить?  ☰

She's a perfect match for him.

Она ему идеально подходит.  ☰

You mustn't play with matches.

Нельзя играть со спичками.  ☰

May I trouble you for a match?

можно попросить у вас спичку?  ☰

A match flared in the darkness.

Спичка ярко вспыхнула в темноте.  ☰

Don't fool around with matches.

Не играй со спичками.  ☰

The match blew out in the wind.

Спичка потухла на ветру. / Ветер задул спичку.  ☰

No one can match him in shooting.

В стрельбе ему нет равных.  ☰

Do you think this outfit matches?

Ты думаешь, что эта одежда сочетается?  ☰

This color matches your skin tone.

Этот цвет подходит к оттенку вашей кожи.  ☰

The upbeat music matched her mood.

Жизнерадостная музыка соответствовала её настроению.  ☰

His story doesn't match the facts.

Его рассказ не совпадает с фактами.  ☰

He won with an ace on match point.

Он победил, подав эйс на матчболе. (о теннисе, эйс — подача навылет)  ☰

Good teams win their home matches.

Хорошие команды выиграют свои домашние матчи.  ☰

Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.

wooordhunt.ru

Veriest перевод с английского на русский язык.

We lived very low.

Play was very slow.

He's very muscular.

Laura's very witty.

He very nearly died.

He was not very wise.

Cork is very buoyant.

Пробка — очень плавучий материал.  ☰

He's a very kind man.

Он человек очень добрый.  ☰

He's a very funny guy.

Он очень весёлый /смешной, забавный, чудной/.  ☰

His nose is very long.

У него очень длинный нос.  ☰

My legs are very long.

У меня очень длинные ноги.  ☰

You look very tol-lol.

Вы выглядите очень даже ничего себе.  ☰

I feel very bitter it.

Мне это очень больно.  ☰

His aim was very good.

Он был очень метким.  ☰

He's very good at art.

Он очень преуспел в искусстве. / Он очень хорошо рисует.  ☰

It's very wet outside.

На улице очень сыро.  ☰

I don't feel very well.

Я не очень хорошо себя чувствую. / Что-то мне нехорошо.  ☰

The sap is very sticky.

Эта смола очень липкая.  ☰

The road is very bumpy.

Эта дорога очень неровная. / На этой дороге много ухабов.  ☰

He's a very jovial man.

Он очень весёлый /жизнерадостный/ человек.  ☰

I'm very happy for you.

Я так рад за тебя.  ☰

He's not very academic.

Он не очень хорошо успевает.  ☰

I'm not very patriotic.

Я не то чтобы большой патриот. / Патриот из меня не очень.  ☰

His mother's very sick.

Его мать очень больна.  ☰

Come this very instant!

Сейчас же приходи!  ☰

That's very kind of you.

Вы очень любезны.  ☰

The family is very posh.

Это превосходная семья.  ☰

She is very sulky today.

Она сегодня очень не в духе.  ☰

She was very perceptive.

Она была очень восприимчива.  ☰

wooordhunt.ru


  ≡  Мнения »
  ≡  Украинский кризис »
Переговоры Волкера и Суркова: Россия всё решила, Украина ничего не получит

Переговоры Волкера и Суркова: Россия всё решила, Украина ничего не получит

8 Ноябрь 2017

Украинский аналитик рассказал о наиболее вероятных итогах переговоров Волкера и Суркова. Переговоры представителя госдепартамента США Курта Волкера и помощника главы РФ...

РФ нашла способ положить конец претензиям Киева к Крыму раз и навсегда

РФ нашла способ положить конец претензиям Киева к Крыму раз и навсегда

7 Ноябрь 2017

Госдума нашла способ положить конец претензиям Украины к Крыму. Для этого необходимо произвести отмену советских актов о передаче полуострова УССР, датированные 1954 годом. С...

Освобождение Киева, которое придется повторить

Освобождение Киева, которое придется повторить

6 Ноябрь 2017

74 года назад, 6 ноября 1943 года, войска 1-го Украинского фронта под командованием генерала армии Николая Ватутина освободили от немецко-фашистских захватчиков древний русский город...

Украине вынесли международный приговор, такого позора страна еще не видела

Украине вынесли международный приговор, такого позора страна еще не видела

6 Ноябрь 2017

Специалисты из американского центра изучения общественного мнения Института Гэллапа составили рейтинг самых несчастных государств в мире. Во главу списка вошло одно из государств...

Международный скандал между Украиной и Сербией из-за РФ привел к неожиданным последствиям

Международный скандал между Украиной и Сербией из-за РФ привел к неожиданным последствиям

5 Ноябрь 2017

Дипломатический скандал между Украиной и Сербией из-за РФ принял неожиданный оборот. Напомним, что украинский посол в Белграде в своем интервью сербскому изданию BIRN договорился до...

В России раскрыли детали «заговора» западных спецслужб против Крыма

В России раскрыли детали «заговора» западных спецслужб против Крыма

4 Ноябрь 2017

Запад развязан масштабную информационную войну против России и Крыма в преддверии президентских выборов, чтобы внести раздор в многонациональное сообщество, считает глава...

Vse-News24 | Все права защищены © 2018 | Карта сайта Наверх